文轩图书直营店专卖店 5
购物车0
首页 >  图书/音像 >  文艺 >  文学理论 >  西儒经注中的经义重构 理雅各《关雎》注疏话语研究

西儒经注中的经义重构 理雅各《关雎》注疏话语研究

商品号
375794401
非常抱歉,该商品已下架,您可以先看看下面的商品哦!

或者你也可以:

1. 联系商家找宝贝。

2. 在顶部搜索框重新输入关键词搜索。

3. 为你推荐更多你可能喜欢的商品,将在15秒后自动跳转。

商家信息

店铺总评分:5

  • 描述相符:5
  • 服务态度:5
  • 发货速度:5
浏览店铺 收藏店铺

我的足迹

    • • 作者:胡美馨 著
      • 出版社:浙江大学出版社
      • 定价:55
      • ISBN:9787308181884
      • 出版时间:2018年10月01日
      目录
         章导论

      第二章文献综述

      2.1文化诠释视角下的中国经典翻译研究

      2.2对理雅各中国经典翻译的研究

      2.3话语与文化多样性研究

      第三章作为西儒经注的《中国经典》

      3.1理雅各对中国经典的定位

      3.2西儒经注《中国经典》

      3.3《中国经典?诗经?关雎》作为研究对象

      第四章“地方性知识”“深度翻译”与经典跨文化诠释

      4.1从“地方性知识”到“深度描写”与“深度翻译

      4.2注疏作为中国经典“地方性知识

      4.3“深度翻译”与中国经典跨文化诠释

      4.4文本分析方法

      第五章西儒注疏之经义呈现:剪裁连缀

      5.1理雅各注疏体例

      5.2题解中的中国注疏引述

      5.3字词训诂中的中国注疏引述

      5.4名物释义中的中国注疏引述

      5.5理雅各“以史证《诗》”与中国注疏的互文

      5.6多声部赋格的注疏观点并呈

      第六章西儒注疏之经典论释:案语旁白

      6.1注疏者案语作为释义路标

      6.2中西互照下的文化差异论说

      第七章西儒注疏之西方话语特征

      7.1名物释义中的科学话语特征

      7.2“以史证《诗》”的现代史学话语特征

      第八章理雅各西儒经注的当下观照

      8.1经义“辨识”与“再生”的当下意义

      8.2经学话语对突破现代性话语困境的启发

      8.3西儒经注对中国经典跨文化传播的启示

      第九章结语

      参考文献

      附录一理雅各《中国经典?诗经?关雎》注疏

      附录二理雅各《中国经典?诗经》之《周南》题解

      附录三理雅各《中国经典?诗经》主要注疏参考文献

      索引

      后记
      内容简介

      本书综合话语研究、经学研究方法,将理雅各《中国经典诗经关雎》跨文化注释与中国注疏加以比较辨读,发现理氏注释与中国注疏深度互文,具有经义之“神”与体裁之“形”兼备、“述而不作”与“述而又作”并举、“经学注疏”与“西方语码”切换等话语特征;理氏重视传递经义内容及其话语范式,但其西方话语特征带来中西文化对话中的话语紧张。基于此,本研究提出中国经典“走出去”应立足中国经学成果,跨学科协同开展阐释型学术释译。

    • 商品评论

      暂无商品评论

    • 暂无商品咨询